Item I31 - 075_d_212.jpg

Open original Digital object

Identity area

Reference code

GR UTH-HA PC-PL-S2-SS5-F2-SF2-I31

Title

075_d_212.jpg

Date(s)

  • 19-2-1992 (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

Context area

Name of creator

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

*; ! / &…#έ5 … Μέσων | ΄το Πανεπιστήµιο )… ή)… ως και n elealog ’ n Κύριε Διευθυντά, Γνωρίζοντας τις προσπάθειες που κατά- βάλλατε κατά καιρούς και επανειλημμένα για την στήριξη της υπόθεσης του Πανεπιστη- µίου Θεσσαλίας και καθώς με παρρησία και ενεργά υποστηρίξατε τις θέσεις εκείνες που ενδυναµώνουν την πραγµάτωση των αρχι- κών προγραμμάτων χωροθέτησης του πανε- πιστηµίου και διαφυλάττουν την ίδια την ο… ντότητα του πανεπιστημίου Θεσσαλίας µε έ- δρα τον Βόλο, θα περίμενε κανείς το άρθρο που δημοσιεύσατε στο φύλλο της 15/2 με τίτλο "κινδυνεύει η Βιβλιοθήκη του Βόλου", να είναι πράγµατι μια ειλικρινής και εναγώνια φωνή. Αλλά αντίθετα, αυτή τη φορά οι υποψιά- σμένοι και γνωρίζοντες τα πράγματα διαψεύ- σθηκαν, ο δε ανυποψίαστος αναγνώστης πα- ρέμεινε µετέωρος στα βαθιά σκοτάδια της ά- γνοιας του. Γιατί το επίμαχο δημοσίευμα που δηµοσι- εύτηκε ακριβώς την ημέρα που συνεδρίαζε η Δ.Ε., αποτελεί μια ασυνήθιστη για το ύφος και το περιεχόµενο της εφημερίδος σας κιν- δυνολογία. Γιατί στηρίζεται σε αναληθή στοι- χεία και ψευδοεπιστημολογικές εκτιμήσεις, δυναμιτίζει την υπόθεση της Κεντρικής Βι- βλιοθήκης του Πανεπιστηµίου και απομακρύ- νει την προοπτική της δημιουργίας της στο Βόλο, σ' ένα πολύ απώτερο και αμφίβολο μέλλον. Γιατί η έκθεση Αλεξίου κ. Διευθυντά, που αναφέρεται, εάν την γνωρίζατε στο σύνολό της, θα βλέπατε ότι είναι θετική ενισχυτική, επαινεί και συνηγορεί στην συνέχεια της με- η ταλαιπωρία; Σιδηροδρομικές καθυστερήσεις Στις 8-2-92 πήγαινα από το Βόλο στην Καρδίτσα με το τρένο, που αναχώρησε στις 9.25 το πρωί. Στο Σταυρό (Παλαιοφάρσαλα) το τρένο, είχε καθυστέρηση τρία τέταρτα της ώρας. Κατά τη διάρκεια της καθυστέρησης πέρασε μόνο ένα φορτηγό τρένο προς τη Θεσσαλονίκη χωρίς να σταθμεύσει. Στις 11-2-92 επέστρεφα στο Βόλο από την Καρδίτσα (αναχώρηση 10.30 π.μ.). Στο Σταυρό πάλι το τρένο είχε καθυστέρηση μιάς ώρας, ακριβώς κατά τη διάρκεια της οποίας δεν πέρασε καμιά αμαξοστοιχία στη γραμμή από και προς τη Αθήνα. 'Οταν ερώτησα και στις δύο διαδροµές, υπαλλήλους του Ο.Σ.Ε. για την κατά τη γνώμη μου, αδικαιολόγητη καθυστέρηση δεν πήρα απάντηση διαφωτιστική. Υπάρχει άραγε τέτοια απάντηση;Βεβαίως το φαινόµενο της καθυστέρησης του θεσ- σαλικού τρένου στο Σταυρό είναι μόνιμο. Καταταλαιπωρεί τους επιβάτες και τους ο- ναγκάζει να προτιμούν το λεωφορείο, έστω και αν το εισιτήριο είναι πολύ ακριβότερο. Δεν είναι πρακτικώς δυνατόν να προγραµματισθούν τα δροµολόγια έτσι, ώστε να υπάρχει η ανταπόκριση µε τα τρένο της άλλης μεγάλης γραμµής, για να αποφευχθεί Ευχαριστώ ΓΕΩΡΓΙΟΣ πΑπΑΣτΕΡΓιοΥ Βόλος λέτης, φυσικά μέσα από τον προβληµατισµό που επιβάλλεται να διάτυπώνει κάθε επιστη- μονικό κείμενο στην ανάλογη περίπτωση και πάντως πουθενά δεν αναφέρει τον ισχυρι- σμό ότι το κτίριο που έχει επιλεγεί για την εγκατάσταση της κεντρικής Βιβλιοθήκης εί- ναι ανεπαρκές ή ακατάλληλο. Αντίθετα ο- ντλεί τις θέσεις της από το κτιριολογικό πρόγραμµα, της μελέτης που βρίσκεται εν ε- ξελίξει, που εµείς µε την βοήθεια των Ελλή- νων και Γερµανών ειδικών βιβλιοθηκονόµων συνεργατών μας έχουµε καταρτίσει, στηρίζει και προτείνει "να γίνει αποδεκτό αυτό το πρόγραμμα για να προχωρήσει και να ολο- κληρωθείη μελέτη". Θεωρεί ότι το κτίριο που προτείνεται να εγκατασταθεί, η βιβλιοθήκη το παλιό ΚΤΕΛ - πρώην Τράπεζα Αθηνών, είναι ιδεώδες από κάθε άποψη. Ασφαλώς βέ- βαια δεν είναι κείμενο ευρείας και ευκαιρια- κής καταναλώσεως, δεν προσφέρεταιγαι εύ- κολα συμπεράσματα και αβασάνιστους ισχυ- ρισμούς αλλά η αποσπασµατική ερμηνεία του είναι δυνατόν να προκαλέσει υποψίες. (Άλλωστε ο ίδιος κ. Αλεξίου, µια και "χρησι- μοποιείται" η άποψή του θα μπορούσε νοµί- ζουμε να αναφερθεί εκτενέστερα στο θέµα). Γιατί θα πρέπει να γνωρίζετε επίσης ότι η υπόθεση της οργάνωσης και χωροθέτησης των Σχολών του Πανεπιστηµίου Θεσσαλίας, είναι προιόν συγκροτηµένης επιστηµονικής δουλειάς που ξεκίνησε στα 1974, που την ε- πεξεργάστηκαν συστηµατικά και επίπονο ε- πώνυµοι και ανώνυμοι µελετητές, καθηγητές Πανεπιστημίου, διαπρεπείς Έλληνες του ε- ξωτερικού, καθηγητές ξένων πανεπιστηµίων επιστημονικοί συνεργάτες και σπουδαστές Αρχιτεκτονικών Σχολών (που καµμία σχέση δεν έχουν με τους "κύκλους αρχιτεκτόνων που αναφέρεστε) και οι οποίοι προχώρησαν στην επιλογή των κτιρίων που θα στέγαζαν τις διάφορες δραστηριότητες του πανεπι- στηµίου κάτω από συγκροτηµένο και ενιαίο σκεπτικό.Ασφαλώς δεν είναι η στιγμή να σ- ναφερθούμε λεπτοµερειακά στην ιστορία και το χρονικό οργάνωσης του πανεπιστημίου, αλλά είναι φανερό ότι για τόσο σοβαρά ζη- τήματα, δεν μπορεί κανείς αβασάνιστα και τυχαία να προβάλλει ασυνάρτητους ισχυρι- σµούς του είδους και γιατί η βιβλιοθήκη να γίνει στο ΚΤΕΛ και να µην γίνει στου Μα- τσάγγου ή οπουδήποτε αλλού, γιατί ασφα- λώς η υπόθεση του πανεπιστηµίου δεν είναι "κολοκυθιά" για να παίξουµε το σχετικό παι- χνίδι. Παιχνίδι πολυεπίπεδο, που μοιάζει να γίνεται επικίνδυνο. Πάντως για τα παραπάνω επικαλούμαστε τις απόψεις και τις θέσεις που κατά καιρούς πάγια έχουν εκφρασθεί στην εφηµερίδα σας, όπως άλλωστε συ- μπτωµατικά συµβαίνει και σε χθεσινό άρθρο σας. Ευχαριστούμε για την φιλοξενία. Οι µελετητές: Κώστας Αδαµάκης, Ελένη Γ αλλη, Δήµητρα Νικολάου, Δηµήτρης Φιλιππιτζής, αρχιτέ- κτονες, Χάρης Μυλωνάς, Ελένη Μόκκα, Νίκος Κανταρτζής πολιτικοί µηχανικοί, Άρης Ταολαπάτας, Αστέρης Καλλίνος ηλε- κτρολόγοι μηχανολόγοι, Κατερίνα θανα- πούλου, Peter δανείων, Robert Klaus Jopp, Rolf Fuhlrott 6ι6λιοθηκονόµοι.

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

  • Greek

Script of material

  • Greek

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Note

*; ! / &…#έ5 … Μέσων | ΄το Πανεπιστήµιο )… ή)… ως και n elealog ’ n Κύριε Διευθυντά, Γνωρίζοντας τις προσπάθειες που κατά- βάλλατε κατά καιρούς και επανειλημμένα για την στήριξη της υπόθεσης του Πανεπιστη- µίου Θεσσαλίας και καθώς με παρρησία και ενεργά υποστηρίξατε τις θέσεις εκείνες που ενδυναµώνουν την πραγµάτωση των αρχι- κών προγραμμάτων χωροθέτησης του πανε- πιστηµίου και διαφυλάττουν την ίδια την ο… ντότητα του πανεπιστημίου Θεσσαλίας µε έ- δρα τον Βόλο, θα περίμενε κανείς το άρθρο που δημοσιεύσατε στο φύλλο της 15/2 με τίτλο "κινδυνεύει η Βιβλιοθήκη του Βόλου", να είναι πράγµατι μια ειλικρινής και εναγώνια φωνή. Αλλά αντίθετα, αυτή τη φορά οι υποψιά- σμένοι και γνωρίζοντες τα πράγματα διαψεύ- σθηκαν, ο δε ανυποψίαστος αναγνώστης πα- ρέμεινε µετέωρος στα βαθιά σκοτάδια της ά- γνοιας του. Γιατί το επίμαχο δημοσίευμα που δηµοσι- εύτηκε ακριβώς την ημέρα που συνεδρίαζε η Δ.Ε., αποτελεί μια ασυνήθιστη για το ύφος και το περιεχόµενο της εφημερίδος σας κιν- δυνολογία. Γιατί στηρίζεται σε αναληθή στοι- χεία και ψευδοεπιστημολογικές εκτιμήσεις, δυναμιτίζει την υπόθεση της Κεντρικής Βι- βλιοθήκης του Πανεπιστηµίου και απομακρύ- νει την προοπτική της δημιουργίας της στο Βόλο, σ' ένα πολύ απώτερο και αμφίβολο μέλλον. Γιατί η έκθεση Αλεξίου κ. Διευθυντά, που αναφέρεται, εάν την γνωρίζατε στο σύνολό της, θα βλέπατε ότι είναι θετική ενισχυτική, επαινεί και συνηγορεί στην συνέχεια της με- η ταλαιπωρία; Σιδηροδρομικές καθυστερήσεις Στις 8-2-92 πήγαινα από το Βόλο στην Καρδίτσα με το τρένο, που αναχώρησε στις 9.25 το πρωί. Στο Σταυρό (Παλαιοφάρσαλα) το τρένο, είχε καθυστέρηση τρία τέταρτα της ώρας. Κατά τη διάρκεια της καθυστέρησης πέρασε μόνο ένα φορτηγό τρένο προς τη Θεσσαλονίκη χωρίς να σταθμεύσει. Στις 11-2-92 επέστρεφα στο Βόλο από την Καρδίτσα (αναχώρηση 10.30 π.μ.). Στο Σταυρό πάλι το τρένο είχε καθυστέρηση μιάς ώρας, ακριβώς κατά τη διάρκεια της οποίας δεν πέρασε καμιά αμαξοστοιχία στη γραμμή από και προς τη Αθήνα. 'Οταν ερώτησα και στις δύο διαδροµές, υπαλλήλους του Ο.Σ.Ε. για την κατά τη γνώμη μου, αδικαιολόγητη καθυστέρηση δεν πήρα απάντηση διαφωτιστική. Υπάρχει άραγε τέτοια απάντηση;Βεβαίως το φαινόµενο της καθυστέρησης του θεσ- σαλικού τρένου στο Σταυρό είναι μόνιμο. Καταταλαιπωρεί τους επιβάτες και τους ο- ναγκάζει να προτιμούν το λεωφορείο, έστω και αν το εισιτήριο είναι πολύ ακριβότερο. Δεν είναι πρακτικώς δυνατόν να προγραµματισθούν τα δροµολόγια έτσι, ώστε να υπάρχει η ανταπόκριση µε τα τρένο της άλλης μεγάλης γραμµής, για να αποφευχθεί Ευχαριστώ ΓΕΩΡΓΙΟΣ πΑπΑΣτΕΡΓιοΥ Βόλος λέτης, φυσικά μέσα από τον προβληµατισµό που επιβάλλεται να διάτυπώνει κάθε επιστη- μονικό κείμενο στην ανάλογη περίπτωση και πάντως πουθενά δεν αναφέρει τον ισχυρι- σμό ότι το κτίριο που έχει επιλεγεί για την εγκατάσταση της κεντρικής Βιβλιοθήκης εί- ναι ανεπαρκές ή ακατάλληλο. Αντίθετα ο- ντλεί τις θέσεις της από το κτιριολογικό πρόγραμµα, της μελέτης που βρίσκεται εν ε- ξελίξει, που εµείς µε την βοήθεια των Ελλή- νων και Γερµανών ειδικών βιβλιοθηκονόµων συνεργατών μας έχουµε καταρτίσει, στηρίζει και προτείνει "να γίνει αποδεκτό αυτό το πρόγραμμα για να προχωρήσει και να ολο- κληρωθείη μελέτη". Θεωρεί ότι το κτίριο που προτείνεται να εγκατασταθεί, η βιβλιοθήκη το παλιό ΚΤΕΛ - πρώην Τράπεζα Αθηνών, είναι ιδεώδες από κάθε άποψη. Ασφαλώς βέ- βαια δεν είναι κείμενο ευρείας και ευκαιρια- κής καταναλώσεως, δεν προσφέρεταιγαι εύ- κολα συμπεράσματα και αβασάνιστους ισχυ- ρισμούς αλλά η αποσπασµατική ερμηνεία του είναι δυνατόν να προκαλέσει υποψίες. (Άλλωστε ο ίδιος κ. Αλεξίου, µια και "χρησι- μοποιείται" η άποψή του θα μπορούσε νοµί- ζουμε να αναφερθεί εκτενέστερα στο θέµα). Γιατί θα πρέπει να γνωρίζετε επίσης ότι η υπόθεση της οργάνωσης και χωροθέτησης των Σχολών του Πανεπιστηµίου Θεσσαλίας, είναι προιόν συγκροτηµένης επιστηµονικής δουλειάς που ξεκίνησε στα 1974, που την ε- πεξεργάστηκαν συστηµατικά και επίπονο ε- πώνυµοι και ανώνυμοι µελετητές, καθηγητές Πανεπιστημίου, διαπρεπείς Έλληνες του ε- ξωτερικού, καθηγητές ξένων πανεπιστηµίων επιστημονικοί συνεργάτες και σπουδαστές Αρχιτεκτονικών Σχολών (που καµμία σχέση δεν έχουν με τους "κύκλους αρχιτεκτόνων που αναφέρεστε) και οι οποίοι προχώρησαν στην επιλογή των κτιρίων που θα στέγαζαν τις διάφορες δραστηριότητες του πανεπι- στηµίου κάτω από συγκροτηµένο και ενιαίο σκεπτικό.Ασφαλώς δεν είναι η στιγμή να σ- ναφερθούμε λεπτοµερειακά στην ιστορία και το χρονικό οργάνωσης του πανεπιστημίου, αλλά είναι φανερό ότι για τόσο σοβαρά ζη- τήματα, δεν μπορεί κανείς αβασάνιστα και τυχαία να προβάλλει ασυνάρτητους ισχυρι- σµούς του είδους και γιατί η βιβλιοθήκη να γίνει στο ΚΤΕΛ και να µην γίνει στου Μα- τσάγγου ή οπουδήποτε αλλού, γιατί ασφα- λώς η υπόθεση του πανεπιστηµίου δεν είναι "κολοκυθιά" για να παίξουµε το σχετικό παι- χνίδι. Παιχνίδι πολυεπίπεδο, που μοιάζει να γίνεται επικίνδυνο. Πάντως για τα παραπάνω επικαλούμαστε τις απόψεις και τις θέσεις που κατά καιρούς πάγια έχουν εκφρασθεί στην εφηµερίδα σας, όπως άλλωστε συ- μπτωµατικά συµβαίνει και σε χθεσινό άρθρο σας. Ευχαριστούμε για την φιλοξενία. Οι µελετητές: Κώστας Αδαµάκης, Ελένη Γ αλλη, Δήµητρα Νικολάου, Δηµήτρης Φιλιππιτζής, αρχιτέ- κτονες, Χάρης Μυλωνάς, Ελένη Μόκκα, Νίκος Κανταρτζής πολιτικοί µηχανικοί, Άρης Ταολαπάτας, Αστέρης Καλλίνος ηλε- κτρολόγοι μηχανολόγοι, Κατερίνα θανα- πούλου, Peter δανείων, Robert Klaus Jopp, Rolf Fuhlrott 6ι6λιοθηκονόµοι.

Alternative identifier(s)

Access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Archivist's note

Γκέκα Ειρήνη

Digital object (Master) rights area

Digital object (Reference) rights area

Digital object (Thumbnail) rights area

Accession area

Related people and organizations

Related genres

Related places