MISC-ΓΕΩΡΓΙΟΣ

Taxonomy

Code

Scope note(s)

Source note(s)

Display note(s)

Hierarchical terms

MISC-ΓΕΩΡΓΙΟΣ

Equivalent terms

MISC-ΓΕΩΡΓΙΟΣ

Associated terms

MISC-ΓΕΩΡΓΙΟΣ

2 Archival description results for MISC-ΓΕΩΡΓΙΟΣ

2 results directly related Exclude narrower terms

01_A_G_154_34_303_309.pdf

ΗΘι€06ΚΞΡΗΙΘΞ (Ξκ+>€ΩυΘε . … στ.» * ε & » "& ΄΄ . , ιζ Δρα ' . - ,'ΔιΏ ΟΗΜ»009ΜξΗ1Ε…3-ΘΕΕΟΩΠΕ8 AUX PAYS BALCANIQUES ΄""ΞΞΞΞΞΠ…ΞΞ…ξΞΈΞΈΞΣΕΞ ΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄΄ Le but de notre courte notification d’aujourd’hui n’est pas de projeter,avec hhauvinisme,l’extention des chalco: graphies grecques aux peuples balcaniques slaves et de démontrerileur influence sur l’hagiographie de ces pays— 1a, mais de noter l’importance des échanges culturels, en les faisant connaitre du cote le plus proche au lecteur. D’ailleurs, dans des travaux précédents,nous avons remarqué 1e role joué par'les gravures de l’Europe Occidentale a la formation du repertoire des sujets de la peinture populaire grecque. C’est ca quiimug donne la facilité de souligner9 sans malentendu, la grande extention des chalcographies grecques dans l’espace balcanique et leur influence sur les sujets de leur hagiographie. C’est un probleme vaste et ici on ne mentionne que des cas isolés, ayant l’espoir que cela donnera envie a une re- cherche objective plus large et d'une maniere systématique. La chalcographie est un genre de vulgarisation de grandes compositions de peinture, mais aussi un terrain indépendant de l’art, 668 16 XVI eme siécle fleurit en Europe, ayant comme meilleur représentant Albrecht Dfirer, dont l’influence est connue dans le Mont Athos. Pendant les XVII eme, XVIII eme et XIX eme siécles elle connait la plus grande expansion. En Crete, on constate l’influence de la gravure italienne et en particulier celle du graveur Marcantonio Raimondi. Lee representations des villes et des ports en particulier, aux chambres d’accueil dans les maisons des notables (épxomuoz) de la Grece du Nord, ont comme modeles les gravures de l’Europe Occidentale et Centrale. Plus tard la chalcographie s’est mise de cbté par les nouvelles méthodes de héliogravure.et de photo- typie. Les peuples balcaniques, qui étaient sous la domi- nation turque, ont préféré ce genre d’art qui ne cofitait pas cher et qui,en méme temps,était accessible en parti- culier dans le domaine de l’hagiographie. Les moines du Mont Athos passent des commandes aux graveurs européens des plaques en cuivre gravé, avec lesquelles 118 Ιοπ3 688 tirages a part,en grandes quantités. Le style de ces oeuvres-la est tout a fait different de la tradition byzantine, avec leurs encadrements de style baroque, la facon dont attribue la perspective, la nuance réaliste, l’ampleur des tissus, et les anges-cupidqu Exemple caractéristique est la grande gravure, aux dimensions 0,49 X 0,67 m. que le "πανοσιώτατος έν 'Ιεροµονάχοις κύριος Θεο- δόσιος"'(1€ moine Ήι6060861»88)6τ 1e " ίεροδιάκονος Μεθόδιος" (18 diacre Méthodios) du Monastere de XirOpotamos ont commandé a Vienna en I814, et qui représente l’Exiation '1( Universelle de la Sainte Ο1οΣκ.ςΩ .ΐΒ6 titre : "'ΗΓωγ- κόσµος '΄ΥΦωσις τοι") Τιµίου ΣταυροΌ" est écrit en grec et 11 est placé en haut dans un encadrement oval. La 6666 chose pour les soustitres explicatiis dans la composition :"Oi fipav‘reg τόν σταυρόν καί άκολουθήσαντες τά Χριστώ" (ceu‘x qui ont soulevé 1e Croix et ont suivi 1e Christ), ""1ΠτλοιούαυώΘεν άοράτως καλού… Σταυρόν τόν ζωηφόρον έν φόβω" ( Anges, venus du ciel, invisibles, entourent la Croix, source de vie), ainsi que le mot ""Άγιος"( 86161ρ)66111 6 plusieurs re- prises sur l’étole du diacre, et enfin, en bas, dans un cercle : " Οί έν %] Movfi έορταζόμενοι τεσσαράκοντα Μεγαλοµάρτυρες" (Les quarante Martyrcs qui sont célébrés dans le Μ66681616 Le texte qui explique le sujet de l’oeuvre et se rapporte aux conditions de l’édition, est bilingue, grec du coté gauche et slave du 6616 droit. Cela signifie que la gravure était destinée aux peuples slavobalcaniques. Cet- te inscription bilingue est une tradition a partir de la seconde partie du XVII 666 816616, 861 1… representations 66 Μ661 Athos qui étaient destinées aux pélerins. C’est pour cela que le phénomene des titres polyglottes n’est pas rare. Des la fin du XVIII eme siécle,et surtout au debut du XIX eme siécle1plusieurs graveurs grecs ont apparu. Sans se retourner vers le style traditionnel authentique, ils renoncent a plusieurs éléments Quest-Europeans en ajoutant un air frais et populaire,tant 6 16 representation des figures,qu’aux pittoresques détails narratifs g‘par exemple l’oeuvre du moine Theophilactos crééeen I819 (€9- Souvent les graveurs copient avec quelques modifications des oeuvres anciennes; Panagiotis Mytilinaios a copié la synthese des Saints Constantin et Helene, oeuvre qui a été deux décennies auparavant et 3). La plupart de ces gravures qui sont sflrement des oeuvres d’artistes grecs, ont deux titres,"grec et slave. Une oeuvre de ce genre est le "ΒαΉηύρος Ό Dimanche de Rameaux), grande com- position, dim. 0,49 X 0,67 6,. 86 plaque en cuivre, qui se trouve parmi ma collection, est gravée 6 l’envers aux trais du moine Theophylactos qui,sans doute,n’estapas 1e créateur de l’oeuvre déja mentionnée. Nous avons des preuves qui nous persuadent que c’est Panagiotis Mytili- naios qui l’a faite. Sfit—é . La " Γαλα%τΟτροφοΌσα " (16 Μ616 66611161616) 66 Panagiotis Mytilinaios, dim. 0,470 X 0,35 m., est bilingue aussi. Méme ici le graveur emprunte 6 668 oeuvre ancienne( 7.et 8L. Il est bien connu que les hagiographes populaires du XIX eme siecle ont souvent pris comme modeles des gravures, et c’est ainsi que les sujets et le style sont communs partout 6 16 peninsule Balcanique. On pourrait mentionner mille exemples de cette reproduction. Comme la plupart des gravures ont des sujets tres répandus des temps anciens, on pense a d’autreSprocédures, comme sont les -3- copies successives e.t.c. Nous allons nous référer a un sujet qui exclut des événements pareilles. C’est l’icdne sur bois du Neomartvr Georges de Jannina, publiée dans l’jjAlbum Iconss clans €σ τάφοι? & Ρ€Ογό'΄ν* ""……" €" "" 1974 &; Γ"€361.16. Us Nsomartyr 881"66 66 village 186616611 68 Ia province de Grévéna et 11 était au service des Turks dés son plus tendre age. Les Turks l’appelaient Hassan. Devenu jeunahomme)il s’est marié, selon le dogme orthodoxe, a 666 38668 fills de Jannina. On l’a accusé d’avoir change {e religion, on l’a terriblement torturé parce qu’il n’a pas nié sa foi au Christe et on l’a pendu le I7 Janvier 1838. Sont bien connus ls lieu de son martyrs, sanhumble maison et sa tombe pres de la Cathedrals, chez les habitants de Jan- nina. Une gravure est imprimée quelques années apres sa mort, dont exists une copie 6 l’sglise de Saint Nicolas de Makrinitsa dans le Mont Pelion (9)., Elle a été im- primée par ΄΄1ωάν…κ Κων "( 1666618 066) 16 29 Μ61 1865 aux trais du Hoine Ioassaf. Les dimensions sont ds 0,51 X 0,375 m. Au centre de l’image on voit le Saint 6 666 longue iFoustanella" 6 plis symétriques. Sa vests, 18668" 666688668 66 666 s’ouvre en are de ouslques degree et 6 16 161116 11 y a une large ceinture. Dans sa main droite, pliée en angle droit, il tient 616 croix tandis que sa rain gauche est couverte d’une chladee qui tombe 861 866 épaule jusque au poignet2qui tient une branche de palmier. En has, 6 droite on v01t de nouvsau la chlamyde. A gauche en haut, un ange 861 66 nuage couronne le Saint tandis qu’a droitele Christ, sur un nuage de nouveau, 1e bénit. Au milieu de l’icone il y a une zone qui montre une ville entoures de murailles. Quatre miniatures sont dessinées en bas, deux pour chaque coin, 6 gauche et a droite. Elles representent le martyrs du Saint ; " O Τάφος του Αγίου “(la tombe du Saint) ," ΄Εκρε΄µα- σαν τόν "Αγιον"(Ι].8 ont pendu le Saint) , " 'Ο ΄΄Αγτιος έ ετάζ…εται ύπό'πώ &…ποΌ"(16 Saint est interroge par le ouge , ' O "Αγιος κατεδικάσΘη είς φυλακήν", (Le Saint a été condamné en prison . Ici aussi l’inscription est biligne. Au~dessus de l’auréole, dans un sncadrement de style baroque est écrit , "| 0 Arm): ΓΕΩΡΓΙΟΣ 0 ΜΟΝΗ); o ΕΞ 18.66666" ( Saint Georges le Neomartyr de Jannina) et dans le fond,a la hauteur 688 épaulss du Saint,la 6666 inscription en Slave. Dans l’icone du village'Kouklen le Saint ports le fez,tandis qu’a 1a gravure il est découvert(IO).t L’omis- sion des quatre petits scénes est une chose habituelle. lorsque nous avons transposition de gravure en peinture. Cela est normal,parce que la gravure permet 688 dimensions petites et technique micrographique, ce qui est diffiCile pour des peintres,non specialises en miniature, comme c’sst 1e cas pour les hagiographes populaires. En plus, 6 16 gravure le rapport entre la hauteur st la largeur est de IO:8 6 peu pres, 6 16 psinture il est 6 peu pres ds - 4 - 10:4 61 61681 11 n’y a plus de place des deux cotés. L’unique difference essentielle est le fez que le Saint ports 6 1'16666. 11 parait que le type du Saint couvert d’un fez a tres vite prédominé. C'sst ainsi qu’ il est rsprésenté dans la plupart des icdnss, comme la petite icons portable qu’on trouve a l’église de Saint Jean 6 Makrinitsa, fait,par le peintre de la région Margaritis, une 66116 qui est proprieté ds 1a fammlle K. Zissis 6 Volos et aussi des fresques dans les églises centrales aux villages Milies [Mt Pélion) et Valanida (province Elassona) peinte quatre années apres la gravure. Il est probable que le graveur,. selon la coutume de son époque, a prit comme models une des premieres images du Saint parmi lesquelles, quelques unes existent encore a Jannina Plusieurs Martyrs ont apparu pendant ls XVIII emeet 13Χ1Χ 666 816616. 11 s’agit d’une periods pendant la- quells l’intérét pour les "mondains" augments at on ne psut expliquer ce phenomene que par 1 augmentation ds la résistance,pathétique et active contre les Turks. Presque tous ont subi des martyres et 661 616 tués ar les _ autorités turquss parse qu ils n’ ont pas nie la 161 66 Christ, borne évidsnte qui séparait les raias des do- minateurs. La demonstration de cst example heroique n 681 pas sans rapport avec l’ effort de retenir ls cas d’isla— misation. 11 1661 66161 161 que quelques néoma.rturs ont utilisé comme moyen de lutte 163revendications financieres ds leurs compatriotes. Par exempls Apostolos du Village Agios Lavrendios dans le Mont Pélion. Dans la region de Filippoupolis, le Plovdiv 6966- jourd’ 661, 11 existait jusque en I906 l’élément grec bien nombreux et actif et cele peut expliquer l’existence dans cet endroit de l’icone du neomartur de l’Epire° KITSOS A. MAKRIS.

01_A_G_154_34_007_010.pdf

9Ξ1*ΟΟΘΜΡΗ.Ι.ΕΞ-ΘΞΞ99ΞΞΑΨ ΡΑΞ:.3Α1ψπρΞΞΒ ΡΈΠΈΑΝΤ LE XIX EME SIECLE ----.---. :. -ι-Η---ν- µ.--------- Le but de notre courte notification d’aujourd’hui n’est pas de projeter avec hhauvinisme l’extention des chalco: graphies grecques aux peuples balcaniques sl.aves et de démontrer leur influence sur l’hag1ograph1e de 668 α=γ8- la, mais 66 noter l’importanCe des echanges cultu.:els, en les faisant connaitr 6 du coté le plus proche au lecteur. D’ailleurs, dans 668 travaux precedents nous avons remarqué le role joué par les gravures 66 l’Burope Occidentale a la formation du repertoire 668 sujets de la peinture populaire grecque. C’est 66 qui lui donne 1a facilité de souligner sans malentendu, la grande extention des chalcographies grecques dans l’eSpace baEcanique et leur influence sur les sujets 66 ]_eu.r ha giographie, C’est un probléme vaste st 101 on ne ment1onne que des cas isolés, ayant l’ espoir que cela donnera envie 6 une re- cherche objective plus large et d’une manicre sysl :ématjque. La chalcographie est un- genre 66 vulgar1sation de grandes compositions de peinture, mais aussi un teirain indépendant de l’art, 668 16 XVI éme siecl-e fleur‘i t en Europe, ayant comme meilleurlreprésentant Alb.echt DUrer, dont l’influence est connue dans le Mont Athos. Pendant les XVII éme, XVIII ems et_XIX éme 8166168 6116 connait la plus grande expansion. Fn Crete9 on con 6τ6τ e 19ϊ _nf1uence de la gravure italienne et en particulier 66116 66 graveur Marcantonio Raimondi. Les representations 668 Vill es et des ports en particulier aux chambres 6 accue 11 6668 168 maisons des notables (άρχοντ…ά)66 la Grece du, N-ordg ο…: comme modeles les gravures de l’Europe Occidentale et Centrale. Plus tard la chalcographie s’est mise de cote par les nouvelles méthodes de héliogravure.et 66 photo- typie. Les peuples balcaniques, qui étaient sous la domi- nation turque, ont préféré ce genre d’art qui ne cofitait pas cher et qui en meme temps était accessible en parti- culier dans le domaine 66 l’hagiographie. Les moines du Mont Athos passent des commandes aux Ξ??& eurs 61 κοΡ€668 668 plaques en cuivre grave, avec 1686661.ι68 118 fons des tirages 6 part en grandes quantioés, Le s1y_de ces oeuvres-1a est tout 6 fait different d3 la Lr1diunon byzantine, avec leurs accadrements 66 scyle 1616666, 16 facon dont attribue 1a perspective? la nuance ren alis Qte, l’ampleur des tissus, et les 6π868-6υΡ1666….3Χ6…Ρ16 caractéristique est la grande gravure PUT dimens‘ons O, 49 Χ 0,67 m. que le 'πανοσιώτατος έν Ιερ6ιιονάχοις κύριος Θεο- δόσιΟς" (16 moine Théodossbos)et 1e " ι,εοοδιάκονος Μεθόδιος" (16 diacre Méthodios) du Monastére 66 …1ΙοΡοΡ6…υ8 ont commandé 6 Vienne en 18149 et qui represents l’Extation Universelle de la Sainte Croix.(I). Le titre : "*ΗΓωγ- κόσµος "Ένωσις του Τιμίου Σταυροί?" est écrit en grec et 11 est placé en haut dans un encadrement oval. La meme chose pour les soustitres explicatids dans la composition :"Oi άπαντες τόν σταυρόν καί άκολουθήσαντες τόν Χριστόν" (σε… qui ont soulevé le Croix et ont suivi 1e Christ), " "Αγγελοι. ούρανόθεν άοράτως πυκλοΌσι Σταυρόν τόν ζωηφόρον έν φόβφ" ( Anges, venus du ciel, invisibles, entourent la Croix, source de vie , ainsi que le mot ""Awpt“( Saints)écrit 8 plusieurs re— prises sur l’étole du diacre, et enfin, en bas, dans un cercle : " Οζ έν ή] Μον?) έορταζόµενοι τεσσαράκοντα Μεγαλοµάρτυρες" (Les quarante Martyres qui sont célébrés dans le Monastére Le texte qui explique le sujet de l'oeuvre et se rapporte aux conditions de l’édition, est bilingue, grec du coté gauche et slave du coté droit. Cela signifie que la gravure était destinée aux peuples slavobalcaniques. Cet- te inscription bilingue est une tradition a partir de la seconde partie du XVII eme siécle, sur ΈΈ representations du Mont Athos qui étaient destinées aux pélerins. C’est pour cela que le phénoméne des titres polyglottes n’est pas rare. Des la fin du XVIII eme siecle et surtout au début du XIX eme siecle plusieurs graveurs grecs ont apparu. Sans se retourner veis 1e style traditionnel authentique, ils renoncent a plusieurs éléments Ouest—Européens en ajourant un air frais et populaire tant 8 18 representation des figures qu’aux pittoresques détails narratifs ; par exemple l’oeuvre du moine Theophilactos crééaen 1819 (2). Souvent les graveurs copient avec quelques modifications des oeuvres anciennes. Panagiotis Mytilinaios a copié la synthese des Saints Constantin et Hélene, oeuvre qui a été deux décennies auparavant (3 et 4). La plupart de ces gravures qui sont sfirement des oeuvres d’artistes grecs, ont deux titres,"grec et slave. Une oeuvre de ce genre est le "ΒαΏΝώρος Φ Dimanche de Rameaux), grands com- position, dim. 0,49 X 0,67 m,. Sa plaque en cuivre, qui se trouve parmi ma collection, est gravée a l’envers aux trais du moine Theophylactos qui sans doute n’est pas le créateur de l’oeuvre déja mentionnée. Nous avons des preuves qui nous persuadent que c’est Panagiotis Mytili— naios qui l’a faite Set 6 . La " ΓαλαΜτ0τροφ0Όσα " (18 Mere nourriciére) de Panagiotis Mytilinaios, dim. 0,475 X 0,35 m., est bilingue aussi. Méme ici 1e graveur emprunte 8 une oeuvre ancienne( 7 et 8)° Il est bien connu que les hagiographes populaires du XIX éme siecle ont souvent pris comme modeles des gravures, et c’est ainsi que les sujets et le style sont communs partout a la peninsule Balcanique. On pourrait mentionner mille exemples de cette reproduction. Comme la plupart des gravures ont des sujets tres répandus des temps ancienss on pense a d’autreSprocédures, comme sont les -3.. copies successives e.t.c. Nous allons nous référer a un sujet qui exclut des évenements pareilles. C’est l’icone sur bois du Neomartyr Georges de Jannina, publiée dans l’”Album Icones From Plovdiv Region”, en Anglais, de la Maison d’Editions "AIMOS" de Sofia. Ce Neomartyr est né au village Tsourchli de la province de Grévéna et il était au service des Turks dés son plus tendre age. Les Turks l’appelaient Hassan. Devenu jeunehomme il s’est marié, selon le dogme orthodoxe, a une jeune fille de Jannina. On l’a accusé d’avoir change de religion, on l’a terriblement torture parce qu’il n’a pas nié ea 101 88 Christe et on l’a pendu le I7 Janvier 1838° Sont bien connus le lieu de son martyrs, sa humble maison et sa tombe pres de la Cathédrale, chez les habitants de Jan- nina. Une gravure est imprimée quelques années apres sa mort, dont existe une copie a l’eglise de Saint Nicolas de Με…-181188 dans le Mont Ρεµ… (9). Elle a été im— primée par "΄ΙωάνΜκ'Κων "( 1088818 008) 18 29 Mai 1865 aux trais du Moine Ioassaf. Les dimensions sont de 0,51 X 0,375 m. Au centre de l’image on voit le Saint 8 888 longue WFoustanella” a plis symétriques. Sa veste, tenuflr audessous du cou s’ouvre en arc de quelques degree et a 18 181118 11 y a une large ceinture. Dans sa main droite, pliée en angle droit, il tient une croiX tandis que sa main gauche est couverte d’une chlamyde qui tombe sur son épaule jusque au poignet qui tient une branche de palmier. En has, a droite on voit de nouveau la chlamyde. A gauche en haut, un ange sur un nuage couronne le Saint tandis qu’a droit le Christ, sur un nuage de nouveau, le bénit. Au milieu de l’icone il y a une zone qui montre une ville entourée de murailles. Quatre miniatures sont dessinées en bas, deuX pour chaque coin, 8 gauche et a droite. Elles représentent le martyre du Saint ; " Ο Τάφος του ΄ΑΥίου "(18 tombe du Saint) ." ΄Ε%ρέµα- σαν τόν "Αγισν"(118 081 pendu 1e Saint), ΄" 'Ο "Άγιος έξετάζ…εται 0πό'ππ5ΚρΗΏΌ"(ΕΘ Saint est interrogé par le Juge), " O "Αγιος κατεδ…άσθη είς φυλακήν", (Le Saint a 818 condamné en prison . 101 88881 l’inscription est biligne. Au~dessus de l’auréole, dans un encadrement de style baroque est écrit g Η Q AIIOZ ΓΕΩΡΓΙΟΣ O NEOMAPTYZ 0 ΕΞ ΞΩΑΝΝΙΉΩΕ" ( Saint Georges le Neomartyr de Jannina et dans le fond a la hauteur des épaules du Saint la meme inscription en Slave. Dans l’icone du village Kouklen le Saint porte le fer tandis qu’a la gravure il est decouvcrt(IO). 190818- 8108 888 quatre petits scénes est une chose nabituelle lorsque nous avons transposition de gravure en peinture. Cela est normal parce que la gravure permet des dimensions petites et technique micrographique, ce qui est diffiCile pour des peintres non spécialisés en miniature, comma c’est le cas pour les hagiographes populaires, En plus, a la gravure le rapport entre la hauteur et la largeur est de 10:8 a peu pres, a la peinture il est 8 peu pres de -4.. 10:4 81 81881 11 n’y a plus de place des deux cotés. L’unique difference essentielle est le fez que le Saint porte a l’ioone. Il parait que le type du Saint couvert d’un fez a tres vite prédominé. C’est ainsi qu’ il est représenté dans la plupart des icones, comme la petite icons portable qu’on trouve a l’église de Saint Jean 8 Makrinitsa, fait par le peintre de la région Margaritis, une autre qui est proprieté de la 1888118 K, Zissis a Volos et aussi des fresques dans les églises centrales aux villages Milies Mt Pélion et Valanida (province Elassona) peinte quatre années apres la gravure. Il est probable que le graveur, selon la coutume de son époque, a prit comme modele une des premieres images du Saint parmi lesquelles, quelques unes existent encore a Jannina. Plusieurs Martyrs ont apparu pendant le XVIII émeet I3XIX 888 818018. 11 s'agit d9une periode pendant la- quelle l’intérét pour les "mondains" augmente et on ne peut expliquer ce phenomene que par lsaugmentation de la resistance pathetique et active contre les Turks. Presque tous ont subi des martyres et ont été tués ar les autorités turques parce qu’ils n’ont pas nie la foi du Christ, borne évidente qui separait les raias des do- minateurs. La demonstration de cet exemple heroique n’est pas sans rapport avec l’effcrt de retenir 1e cas d‘isla- misation. 11 1881 80181 101 que quelques néomarturs ont utilisé comme moyen de lutte lairevendications financieres de leurs compatriotes. Par exemple Apostolos du Village Agios Lavrendios dans le Mont Pélion. Dans la région de Filippoupolis, le Plovdiv d’au— jourd’hui, il existait jusque en I906 l’élément grec bien nombreux et actif et cela peut expliquer l’existence dans cet endroit de l’icone du neomartur de l’Epire. KITSOS A, MAKRIS.